Reflexión № 1: "El dios de las moscas"

                Algunos aspectos de la traducción eran muy fáciles mientras otros eran muy difíciles. No tenía problemas para hacerme la idea principal del cuento. Además cuando yo no sabía una palabra fue muy fácil a encontrarla en el diccionario de Word-reference. Los problemas que me afectaban eran problemas con estilo, tono y los significados pequeños de unas palabras. Por ejemplo, en las primeras líneas yo no entendía el significado de la palabra “ya” delante de los colores. En algunas situaciones yo corté la frase cuando no era necesario y en otras yo aumenté la frase. Sé que yo tengo la habilidad de traducir pero necesito tiempo para perfeccionar esta habilidad.     

Views: 19

Comment

You need to be a member of Classroom 2.0 to add comments!

Join Classroom 2.0

Support Free Professional Development!

Commercial Policy

If you are representing a commercial entity, please see the specific guidelines on your participation.

Guide to Online Ed. Degrees

The Fifth Year Anniversary Book Project!

We want you to write a chapter!

Click here!

Badge

Loading…

Follow

Awards:

© 2014   Created by Ezequiel Pitty.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service