Entrada #2: Más intérpretes y facilitadores bilingües en las escuelas públicas de Durham

Segun el articulo, dice que deberían de haber más interpretes bilingües. La organización Durham CAN tuvieron la dicha de poder tener lo que ellos propusieron. Ellos querían que todos niños Latinos tuvieran desayuno gratis, que tuvieran más interpretes adicionales y que tengan facilitándores familiares bilingües en las escuelas públicas. Lo bueno fue que el nuevo Superintendente escolar el Dr. Bert L'Homme les aprobó estas propuestas y pueden tener todo lo que pidieron. El Dr. L'Homme se va a reunir con el consejo de padres cada tres meses para poder mejorar la situación y tratar de contratar a más interpretes bilingües.

Estoy total mente de acuerdo con la organización. Yo trabajo en una escuela en donde no tienen clases bilingües. Hay estudiantes que no hablan inglés y me dieron la oportunidad de poder audar a una niña que no sabe el idioma. La Niña siempre me agradece cuando le hacen preguntas en inglés y Ella sabe que contestar. Creo que cada escuela deberían tener por lo menos un interprete para poder ayudar a todos Los padres Latinos que no saben leer, hablar o entender el inglés.

http://www.laconexionusa.com/content/más-intérpretes-y-facilitadores-bilingües-en-las-escuelas-públicas-de-durham

Views: 26

Comment

You need to be a member of Classroom 2.0 to add comments!

Join Classroom 2.0

Report

Win at School

Commercial Policy

If you are representing a commercial entity, please see the specific guidelines on your participation.

Badge

Loading…

Follow

Awards:

© 2024   Created by Steve Hargadon.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service