SPA 323: Reflexión: Traducción de Anuncio

En nuestra primera traducción individual, se enfrentaron problemas de significado, la conservación del tono, y la elección de palabras adecuadas. Otro desafío mío fue el de vocabulario avanzado: el texto pareció muy denso para leer y traducir.

Problemas de significado

Al primer intento, encontré problemas mayormente de la retención de significado entre el texto fuente y el texto meta. Una parte ejemplar de esta dificultad ocurre con esta oración:

“Así, Telefónica como marca, pasa jugar un rol corporativo e institucional en todas las geografías, siendo Movistar y O2, las marcas bajo las que se articulará la oferta comercial en sus respectivos países: Movistar para España y Latinoamérica y O2 en UK, Irlanda, Alemania, República Checa y Eslovaquia.”

A encontrar una traducción lógica de esta oración, tenía que decidir el propósito de esta frase. El autor quiere decir que las marcas de estos países son sub-marcas de Telefónica en totalidad, o solamente menciona que en estos países, también existe una presencia de esta marca. Después de discusión con mis compañeros de clase, decidimos la opción anterior y traduce la frase con esta intención.

La conservación del tono y elección de palabras adecuadas

La conservación del tono también estableció una consideración difícil por todo del texto. El texto meta es muy comercial, usando palabras técnicas, y creando un tono del intelecto. La formación de estas palabras en secuencias apropiadas y en maneras correctas requiere atención al propósito del autor, y de la compañía, también. En algunas partes, fue necesario traducir liberalmente, funcionalmente para que entender los lectores, y siguen el tono del texto original.

 

 

Views: 50

Comment

You need to be a member of Classroom 2.0 to add comments!

Join Classroom 2.0

Report

Win at School

Commercial Policy

If you are representing a commercial entity, please see the specific guidelines on your participation.

Badge

Loading…

Follow

Awards:

© 2024   Created by Steve Hargadon.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service