Preliminaries to translation as a product

En el mundo de traducción, hay métodos de tipos diferentes que pueden favorecer aspectos diferentes del sujeto. Cuando esto viene a la permanencia fiel al texto de la fuente, la traducción interlineal es la más popular porque esto mira el punto de texto de la fuente para el punto en cada nota gramatical. La traducción libre es tomada de su contexto, permitiéndolo ser reformado y moldeado en el tipo de mensaje y la traducción tenía que aclarar su mensaje todavía manteniendo su tono.  Después de ver estos tipos de traducciones, hay que mirar entonces dos frases diferentes en la traducción que comparten una raíz común. La traducción idiomática es un tipo de traducción que, todavía quedándose fiel al texto de la fuente, se concentra más en el texto objetivo tratando de formar un pensamiento. El 'Idiomizing' es cuando un altavoz usa una palabra que es el sondeo más natural o normal al auditorio objetivo, reformando el pensamiento para un uso más común. Ahora entra en la pregunta de una traducción fiel. Este es muy difícil de establecer debido a como las palabras tienen sentidos diferentes y contextos en lenguas diferentes. En mi opinión, no pienso que es posible tener una traducción verdadera debido al hecho que hay simplemente demasiados obstáculos que entran en vigor con la traducción. Mientras puede ser fiel, esto nunca puede ser el equivalente. A causa de este, las traducciones pierden algunas palabras esenciales y sentido. Es inevitable, pero al mismo tiempo es esperado debido a la habilidad tenía que ser completamente acertado en ello. El mejor modo de minimizar tales errores es intentar y entender que palabras tienen que ser usadas a fin de conservar tanto del mensaje original como posible. Con esto dijo, no hay ningún modo perfecto de traducir. La mejor cosa de hacer es intentar y vedado el mensaje tanto como posible.

Views: 38

Comment

You need to be a member of Classroom 2.0 to add comments!

Join Classroom 2.0

Report

Win at School

Commercial Policy

If you are representing a commercial entity, please see the specific guidelines on your participation.

Badge

Loading…

Follow

Awards:

© 2024   Created by Steve Hargadon.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service