Esta traducción estaba un poco difícil para mí a entender porque de la falta de puntuación. Debido el artículo contiene varios párrafos, pero solamente siete puntos, fue difícil para determinar cada completa pensamiento. También, el escritor del artículo hace muchas generalizaciones sobre los hispanos americanos, como “pero hay muchos malos entendidos especialmente con los hispanos,” que parecen irrespetuoso. No es común encontrar estos tipos de declaraciones en un periódico de inglés. Además, la sintaxis de unas frases fue un pequita confundida a mí. Consulté el diccionario para ayúdame con este fenómeno.        

Views: 4

Comment

You need to be a member of Classroom 2.0 to add comments!

Join Classroom 2.0

Commercial Policy

If you are representing a commercial entity, please see the specific guidelines on your participation.

Guide to Online Ed. Degrees

The Fifth Year Anniversary Book Project!

We want you to write a chapter!

Click here!

Badge

Loading…

Follow

Awards:

© 2014   Created by Ezequiel Pitty.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service